一、试论模糊限制语的人际功能(论文文献综述)
邱月泠[1](2021)在《商务英语谈判中的词汇模糊限制语研究》文中研究说明使用AntConc自建小型语料库和美国当代英语语料库(简称COCA)作为对比参照语料库,将商务谈判中的词汇模糊限制语的使用频次进行定量分析对比,通过对语料中的实例进行详细的词汇分析,总结出词汇模糊限制语在商务谈判语境下具有缓和语气,推动会话进行;提供变动的余地,让说话者的命题更趋于准确;避免草率决定,促进共赢实现;模糊责任,减少不稳定因素带来的负面影响的几大功能。
晋丹星[2](2021)在《从三大元功能探析记者会的模糊限制语》文中提出记者会是发布中国重要活动信息、阐述中国政策工作的新闻工作。而模糊限制语在语言交际中发挥着重要作用。文章以记者会的问答为语料,从三大元功能的角度探析其中模糊限制语的使用特点和规律。
王婧悦[3](2021)在《面向中文信息处理的数量模糊限制语识别研究》文中提出中文模糊限制语在文本和交际中应用十分广泛,它的识别对计算机语义理解和信息抽取意义重大,是当前研究的热点和难点,具有极大的研究价值。本文选取了模糊限制语中使用较广且前人尚未深入研究过的数量模糊限制语作为研究对象,通过分析其作为数量模糊限制语时各方面的特征,总结出了一套有利于计算机识别的规则,以帮助提高其识别效能,促进信息抽取的发展。本文根据数量模糊限制语所修饰成分的特点,将其分为了数值型数量模糊限制语、非数值型数量模糊限制语以及数值和非数值兼有型数量模糊限制语三类,并使用定量与定性分析法、对比和描写分析法从句法位置、邻接字符串、固定搭配等几方面对其进行了详细分析。首先,本文对数量模糊限制语进行了详细的定义和分类。将数量和容易混淆的程度、量两个概念进行区分,总结出数量的常用表现形式。再在前人研究的基础上对数量模糊限制语的定义进行比较明确的补充和总结,根据选取的八个高频数量模糊限制语的使用特点对其进行分类。其中“左右”“约”“以上”常用来修饰限制数值型成分,属于数值型数量模糊限制语;“许多”“一些”“大量”本身表示不定的数量,常用来修饰限制非数量成分,属于非数值型数量模糊限制语;“多”“几”本身可表约数,既能修饰数值型成分,又能修饰非数值型成分,属于数值和非数值兼有型数量模糊限制语。其次,分别对三个数值型数量模糊限制语“左右”“约”“以上”进行句法位置、邻接字符串、固定搭配几个方面的分析,并统计了以上三个词在原始研究语料中作为数量模糊限制语出现的频率,分别为71.30%、91.66%、64.15%。最后,总结出了数值型数量模糊限制语的识别规则,即其修饰的邻接字符串多为数词、数量短语、数名短语及数量名短语。然后,分别对三个非数值型数量模糊限制语“许多”“一些”“大量”进行句法位置和邻接字符串的分析,并统计了以上三个词作为数量模糊限制语出现的频率,分别为98.2%、89.4%、99.95%。最后,总结出了非数值型数量模糊限制语的识别规则,即其位于句首,或其修饰的邻接字符串为名词、量词、习用语、名词性短语、部分动词和动词性短语等。之后,分别对两个数值和非数值兼有型数量模糊限制语“多”和“几”进行句法位置和邻接字符串的分析,并统计了以上两个词作为数量模糊限制语出现的频率,分别为89.95%和98.79%。最后,总结出了该类数量模糊限制语的识别规则,即其修饰的邻接字符串多为数词、名词、量词、数量短语、数名短语、数量名短语、名词性短语等。最后,基于本体研究所总结出的识别规则,制定了有利于机器识别的程序算法,并采用第三方语料库中的语料进行人工验证,八个高频数量模糊限制语及数值型、非数值型、数值和非数值兼有型三个类别的数量模糊限制语识别准确率均在95%以上,识别效果较好。
郑迎春[4](2021)在《俄语政论演说模糊限制语汉译研究》文中研究说明政论演说交际中,发言人往往代表着国家政权,演说内容涉及一系列重大国际问题,模糊限制语具有增强语言灵活性、提高表达效率、对交际者进行自我保护的功能。模糊限制语在政论演说交际中有着不可替代的作用,因此,研究政论演说中模糊限制语的俄汉语转换具有重要意义。本文以普京政论演说中的模糊限制语为研究对象。首先,进行相关概念阐释。论文绕模糊限制语的概念及政论演说交际的特点,分析了俄语政论演说中模糊限制语的使用功能。并结合国内外对模糊限制语的研究成果,对俄语政论演说中的模糊限制语进行界定和分类。该部分研究明确了模糊限制语概念,奠定了模糊限制语翻译研究的基础。其次,重点关注模糊限制语的俄汉语转换过程。依据翻译实例总结归纳翻译策略,通过平行对比模糊限制语及其汉语译文,将模糊限制语的翻译策略分为对等和转化两大策略,并结合具体例证对不同类型模糊限制语的翻译策略进行阐释和细化。对等策略中,根据译文中的模糊限制语是否发生形式上的变动又可划分为绝对对等策略和相对对等策略;转化策略中,根据译文中是否添加或省略模糊糊限制语又可划分为添加策略和删减策略。最后,阐释模糊限制语翻译转换的理论依据。模糊限制语的翻译研究需要语法学、语义学、语用学等学科的理论支撑。俄汉语在词序、语类、语形上的差异,义项搭配与语义模糊理论,翻译语境与关联理论等相关理论点均可作为模糊限制语汉译的理论依据,有助于模糊限制语汉译理论体系的构建。
肖斌[5](2021)在《模糊限制语在商务英语函电中的人际功能》文中研究表明商务英语函电作为国际商务往来常用的一种交流方式,是开展对外经济贸易和商务活动的重要工具,其基本要求之一是信息准确,但是模糊性是语言的自然属性。因此,本文旨在分析商务英语函电中模糊限制语的人际功能,从而帮助人们理解并恰当运用模糊限制语,提高商务活动的沟通效果。
郑思琦,颜宏婧,张舒婷,万玲[6](2021)在《药学英语学术论文模糊限制语的人际意义研究》文中指出基于评价理论框架,采用Antconc软件检索和人工核验的方法,定量分析药学英语学术论文中介入型和极差型模糊限制语频率,定性分析作为不同评价资源模糊限制语的人际意义。研究发现,药学英语论文中介入型模糊限制语多于极差型模糊限制语。药学英语学术论文中,写作者运用不同的评价资源增加或者减少自己态度的介入,表达观点、协商态度并实现人际功能。
韩鑫,刘宏涛[7](2020)在《人际和谐管理模式视角下演讲语篇中模糊限制语的语用功能研究——以TED演讲为例》文中研究指明模糊限制语在日常言语交际中的运用十分普遍,恰当地使用模糊限制语能够准确表达言语内容以及缓和人际关系。Spencer-oatey打破传统的人际语用学的面子论为核心的传统,提出了人际和谐管理模式,一定程度上促进了模糊限制语在语用学领域研究的深入。该研究以Spencer-oatey的人际和谐管理模式为理论依据,采用Prince对模糊限制语的分类模型,自建小型语料库,探索研究了TED演讲中模糊限制语使用的频率和分布特点,并举例探讨了模糊限制语在TED演讲中的语用功能。结果发现,在该语料中使用最多的模糊限制语的类别是范围变动型模糊限制语。各类模糊限制语如直接缓和语,间接缓和语和程度变动语分别起到维护说话者素质面子、社交身份面子、维护听众的平等交往权的作用。
马丽[8](2020)在《韩国语委婉语研究》文中研究指明委婉语是人们日常言语交际活动的润滑剂。在日常言语交际中,考虑到文化、礼仪、宗教、民族心理等多种因素,人们往往避免使用令人不悦或不够尊敬的表达方法,取而代之的是闪烁其词,能使人感到愉快、舒适的说法,即委婉语。委婉语的研究具有很强的理论意义、实践意义和教学意义,在国内外学者的共同努力下,既有研究从多层面、多角度取得了较丰硕的成果。然而,关于韩国语委婉语这一神秘宝藏,还有很多领域有待探寻,相关研究仍有进一步拓展的空间。例如,对委婉语定义和范畴的界定不够统一和明确;概括分析居多,系统研究成果较少;宏观研究较多,个案分析不足;没有统一的语料来源,等等。本文以原型范畴理论和间接言语行为理论为基础,对韩国语委婉语的概念和范畴进行重新界定与划分,从形式、语义、功能三个方面系统梳理韩国语词汇委婉语、句式委婉语的构成方式、语义变化与社会功能,并在具体语境中对其进行动态分析,尝试建立韩国语委婉语理论体系。主要有以下研究发现:第一,本文在分析既有定义不足的基础上,将委婉语重新定义为:在具体语境中,对于使人感到不吉、不洁、不礼、不适的内容,使用语言或非语言方式进行间接表述,从而避免对方感到痛苦和不快。在此基础上,指出委婉语的范畴包括词汇委婉语、句式委婉语、语篇委婉语三部分。词汇委婉语是指在具体的语境中,对于使人感到不吉、不洁、不礼、不适的词汇或短语,使用其他词汇、短语间接表述敬畏对象、死亡、疾病、性、生理现象、身体条件缺憾、社会生活缺憾、政治与经济的消极方面等内容,从而避免对方感到痛苦和不快。词汇委婉语的对象和范围是相对固定、有限的。句式委婉语是指在具体的语境中,对于使人感到不礼和有负担的言语行为,使用句类转换、句式转换、句子成分添加等语法手段和迂回表达、省略、提示等语用手段,间接表述请求、命令、提问、劝说、指责、拒绝等意图,从而避免对方感到尴尬和不快。句式委婉语多属于语用学范畴,其使用范围极其广泛,难以囊括所有种类。语篇委婉语是指在具体的语境中,当词汇委婉语和句式委婉语都难以满足表达需求,此时可采用传达完整信息、逻辑连贯、语言衔接、有一定交际目的和功能的篇章进行委婉表达。与词汇委婉语和句式委婉语所不同的是,语篇委婉语的使用目的除了避免对方感到痛苦和不快,更多的是在具体语境中,在准确判断双方利害关系基础上,实现保护自我和照顾对方的一箭双雕目的。第二,在构成方式方面,韩国语委婉语的构成方式十分丰富。从广义上看,可将其分为语言手段和非语言手段;从狭义上看,主要指语言手段。韩国语委婉语的语言构成手段主要包括:语音方式、字形方式、词汇方式、句式方式、修辞方式等。语音方式主要有变音、倒置、省音、替音、添音;字形方式包括改字、空字、拆字、标记替代;词汇方式分为同义词替代、反义词替代、抽象词替代、汉字词替代、外来词替代、构词法、熟语替代;句式方式包括规约性句式和非规约性句式;修辞方式主要涵盖概念隐喻、转喻、拟人等。第三,在语义变化方面,本文根据委婉语的语义演变特点,从语义层级关系变化和语义清晰度变化两方面着手,将韩国语委婉语的语义演变归纳为语义聚合和语义模糊两部分,其中语义聚合又可分为语义相同、语义反向、语义扩大、语义转换几方面,语义模糊又包括指称模糊、语义多样化、语义缺乏确指、语义隐含,本文将从这些方面探讨委婉语与直陈语相比较的语义变化情况。第四,在语用功能方面,以使用委婉语的首要照顾对象是“他人”还是“自己”为标准,即以“利人”还是“利己”为标准,将韩国语委婉语的语用功能划分为礼貌功能和自我保护功能两类。委婉语使用的重要目的之一就是营造和谐的谈话氛围,展示说话人良好的礼貌教养,让听话人感受到说话人的友善和诚意,不让对方受胁迫和感到难堪,赢得对方的好感。尤其在表达负面信息时,礼貌是卓有成效的言语交际手段,也是委婉语的重要功能。委婉语在交际中发挥的礼貌功能主要体现在以下几个方面:礼貌表达不洁不雅事物、礼貌表达对弱者的尊重同情、礼貌表达面子威胁行为。人们往往不是单纯为了交际而交际,通常都伴随着多种多样的目的。保护自己,为自己说好话是人类的天性。因此,礼貌功能只是委婉语的部分功能,一旦交际行为涉及自身利益,人们会更多地考虑到自己的安全、利益、地位、面子,竭尽全力保护好自己。委婉语在交际中发挥的自我保护功能主要体现在以下领域:保护自我安全、保护自我利益、保护自我面子。总之,委婉语可以在行使礼貌功能的同时,伴随生产自我保护功能这一副产品。另一方面,所有的委婉语使用者都在自觉或不自觉地进行自我保护,避免不必要的伤害。自我保护功能在某种程度上制约着礼貌功能,当二者发生冲突,最终是礼貌功能服从于自我保护功能。因此我们认为,委婉语的终极目的和社会功能是自我保护,即趋利避害。正确使用委婉语,可以达到含而不漏、曲而不晦的功效,避免针锋相对引起对方不悦和不快,令听者更容易接受谈话内容,提高谈话效率,促进交际顺畅进行。
何欣怡[9](2020)在《评价理论视阈下中美外交新闻发布会中模糊限制语的比较研究》文中指出模糊限制语广泛存在于语言之中,是一种重要的语用策略。外交新闻发布会是国家立场政策的重要传播载体,其话语有着重要研究意义。研究中美外交新闻发布会中的模糊限制语是一次有意义的尝试。近年来,涉及模糊限制语的研究大多以合作原则和礼貌原则为视角探讨模糊限制语的语用功能,涉及从评价理论角度对中美政治语篇模糊限制语进行比较的研究甚少。作为传统系统功能语言学的新发展,马丁的评价理论不仅弥补了对对话人的赋值语义研究的不足,还深化了人际意义的研究,因此,被认为是阐释人际意义的理想工具。本文旨在以评价理论为理论框架比较研究中美外交新闻发布会中的模糊限制语。具体研究问题如下:1.中美外交新闻发布会中模糊限制语作为评价资源分布的共性和差异是什么?2.造成以上共性和差异的可能原因有哪些?3.在中美外交新闻发布会中,模糊限制语作为评价资源传递了哪些人际意义?本文作者在中国外交部网站和美国国务院网站各选取10篇近三年外交新闻发布会语篇作为语料,共84967字,以Prince et al.的分类为标准,运用BFSU Qualitative Coder软件对模糊限制语进行标注和统计。从评价理论的角度,运用定量分析和定性分析结合的方法得出以下结论:1.中美外交新闻发布会中模糊限制语作为各类评价资源的分布情况存在共性和差异。(1)共同点:在介入系统中,作为扩展性资源的模糊限制语占据最大比例;在扩展性资源中,作为引发资源的模糊限制语占据最大比例,而在摘引资源中,作为承认资源的模糊限制语多于作为疏远资源的;在收缩性资源中,作为宣称资源的模糊限制语多于作为否认资源的,而在否认资源中,作为反驳资源的模糊限制语多于作为否定资源的;在级差系统中,作为语势资源的模糊限制语多于作为聚焦资源的,而在聚焦资源中,作为模糊资源的模糊限制语多于作为明显资源的。(2)不同点:两国情况相比,在介入系统收缩性资源的宣言资源中,美国外交新闻发布会中存在更多作为同意资源的模糊限制语而中国外交新闻发布会中存在更多作为断言资源的模糊限制语;在级差系统的语势资源中,美国外交新闻发布会中存在更多作为数量资源的模糊限制语而中国外交新闻发布会中存在更多作为强势资源的模糊限制语。2.造成上述相同之处的可能原因主要取决于外交新闻发布会特点,交际策略和目的。而造成不同之处的可能原因主要在于中美思维方式和语言习惯的不同。3.模糊限制语作为评价资源在中美外交新闻发布会中传达的人际意义有以下四个方面:(1)增加可信度和说服力(2)展示礼貌,建立和谐的人际关系(3)坚定立场,展示自信(4)实现自我保护,避免责任。本研究有以下两方面的意义。从理论上讲,本研究从评价理论的角度为中美外交新闻发布会话语的研究提供了新的视角,扩大了研究范围,并在一定程度上弥补了以往对模糊限制语研究的局限性。从实践上讲,该研究对人们更好地理解模糊限制语和外交新闻发布会内容有一定帮助。而且,本研究对中美外交新闻发布会中模糊限制语作为评价资源分布异同及其原因的探究有助于人们更好地了解文化差异,从而有助于跨文化交流。
夏艳萍[10](2020)在《礼貌原则视角下《战斗民族养成记》中的模糊限制语探究》文中进行了进一步梳理模糊性是自然语言的重要属性,存在于言语交际的方方面面。模糊限制语是模糊语言的一个重要组成部分。当人们对所表达的概念不确定、所作的表述持怀疑态度,或者是不愿意表达自己的真实想法时,往往会使用模糊限制语,来减轻自己对所言需承担的责任,或是维护自己和听话人的面子。模糊限制语在语言中大量存在,影响着我们的日常生活,保证交际的顺利进行。礼貌原则是人际交往的重要准则,为了实现成功的交际,交际双方都要遵循礼貌原则。它能够维护良好的社会关系,减少误解甚至是语言上的冲突,以达到良好的沟通效果。模糊限制语具有间接、不明确的特点,因此常常被交际双方作为表达礼貌、回避冲突、维护听话人面子的重要手段。尽管目前国内外对模糊限制语和礼貌原则的研究较多,但是这些研究大多建立在英语文化背景下,以俄语语料为研究对象,分析礼貌原则和模糊限制语在俄罗斯人交往中的运用,还是一个新的视角。本文将以利奇的礼貌和模糊限制语为理论基础,以定性分析、总结归纳法为研究手段,以俄罗斯喜剧《战斗民族养成记》(共20集)中的对话为语料,分析剧中人物在对话中运用的模糊限制语,揭示模糊限制语和礼貌原则的相互关系,帮助我们理解模糊语言的使用在人际交往中的意义。本文的研究目的是,通过分析该影视剧中人物的日常对话,揭示俄罗斯人是如何运用模糊限制语来表现礼貌、加强沟通效果的,进而了解俄罗斯文化,加深两国人民在沟通交流中的理解与互信。本论文由绪论、正文、结论和参考文献四个部分构成,其中正文部分分为三章。绪论部分简要指出了本文的理论基础,研究对象和研究目的。在第一章《本论文的理论研究综述》中将介绍模糊限制语和礼貌原则理论在国内外的研究状况;在第二章《<战斗民族养成记>中的模糊限制语分析》中,将以剧中人物对话为例,分析模糊限制语的使用体现了哪些礼貌原则;第三章《模糊限制语在<战斗民族养成记>中的语用功能》将揭示在《战斗民族养成记》中模糊限制语的语用功能。在结论部分对本文的研究结果进行归纳总结,得出结论。
二、试论模糊限制语的人际功能(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、试论模糊限制语的人际功能(论文提纲范文)
(1)商务英语谈判中的词汇模糊限制语研究(论文提纲范文)
一、相关研究综述 |
(一)模糊限制语 |
(二)词汇模糊限制语 |
二、研究设计 |
(一)研究问题 |
(二)研究方法 |
三、研究结果与分析 |
(一)词汇模糊限制语的总体特征 |
(二)词汇模糊限制语在商务谈判中的应用 |
1.认知型情态助动词 |
2.认知型动词 |
3.认知型形容词 |
4.认知型副词 |
5.认知型名词 |
结 语 |
(2)从三大元功能探析记者会的模糊限制语(论文提纲范文)
1 模糊限制语 |
1.1 概念及定义 |
1.2 分类 |
2 三大元功能理论 |
2.1 概念功能 |
2.2 人际功能 |
2.3 语篇功能 |
3 新闻采访中的模糊限制语的三大元功能分析 |
3.1 新闻采访中模糊限制语的概念功能 |
3.2 新闻采访中的人际功能 |
3.3 新闻采访中的语篇功能 |
4 结语 |
(3)面向中文信息处理的数量模糊限制语识别研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第一章 绪论 |
1.1 选题依据 |
1.2 研究目的及意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
1.3 研究现状 |
1.3.1 模糊限制语语言学方面的研究 |
1.3.2 模糊限制语识别方面的相关研究 |
1.3.3 前人研究的不足之处 |
1.4 研究对象及内容 |
1.4.1 研究对象 |
1.4.2 研究内容 |
1.5 创新点及研究方法 |
1.5.1 创新点 |
1.5.2 研究方法 |
1.6 语料来源 |
1.6.1 语料库介绍 |
1.6.2 研究语料 |
1.6.3 扩展语料 |
1.6.4 验证语料 |
第二章 数量模糊限制语的定义和分类 |
2.1 数量概说 |
2.1.1 数量与程度、量之间的关系 |
2.1.2 数量的主要表现形式 |
2.1.3 时点、时段和时量 |
2.2 定义 |
2.2.1 模糊限制语的定义 |
2.2.2 数量模糊限制语的定义 |
2.3 分类 |
2.3.1 模糊限制语的分类 |
2.3.2 数量模糊限制语的分类 |
第三章 数值型数量模糊限制语的识别规则分析 |
3.1 “左右”的识别规则分析 |
3.1.1 预处理 |
3.1.2 句法位置分析 |
3.1.3 固定搭配分析 |
3.1.4 邻接字符串分析 |
3.1.5 小结 |
3.2 “约”的识别规则分析 |
3.2.1 预处理 |
3.2.2 句法位置分析 |
3.2.3 邻接字符串分析 |
3.2.4 小结 |
3.3 “以上”的识别规则分析 |
3.3.1 句法位置分析 |
3.3.2 邻接字符串分析 |
3.3.3 小结 |
3.4 本章小结 |
第四章 非数值型数量模糊限制语的识别规则分析 |
4.1 “许多”的识别规则分析 |
4.1.1 句法位置分析 |
4.1.2 邻接字符串分析 |
4.1.3 小结 |
4.2 “一些”的识别规则分析 |
4.2.1 句法位置分析 |
4.2.2 邻接字符串分析 |
4.2.3 小结 |
4.3 “大量”的识别规则分析 |
4.3.1 句法位置分析 |
4.3.2 邻接字符串分析 |
4.3.3 小结 |
4.4 本章小结 |
第五章 数值和非数值兼有型数量模糊限制语识别规则分析 |
5.1 “多”的识别规则分析 |
5.1.1 句法位置分析 |
5.1.2 邻接字符串分析 |
5.1.3 小结 |
5.2 “几”的识别规则分析 |
5.2.1 句法位置分析 |
5.2.2 邻接字符串分析 |
5.2.3 小结 |
5.3 本章小结 |
第六章 数量模糊限制语的自动识别 |
6.1 相关概念 |
6.2 流程设计 |
6.2.1 规则集构建 |
6.2.2 识别流程 |
6.3 规则验证 |
6.3.1 验证过程示例 |
6.3.2 验证结果分析 |
第七章 结语 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(4)俄语政论演说模糊限制语汉译研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Аннотация |
绪论 |
一、语料来源 |
二、研究现状 |
三、研究目的及意义 |
四、写作思路 |
第一章 相关概念阐释 |
第一节 模糊限制语 |
一、模糊限制语定义 |
二、模糊限制语分类 |
第二节 俄语政论演说 |
一、政论演说语体特点 |
二、政论演说语言特点 |
第三节 俄语政论演说中模糊限制语的类别与功能 |
一、俄语政论演说模糊限制语使用类别 |
二、俄语政论演说模糊限制语使用功能 |
本章小结 |
第二章 俄语政论演说模糊限制语汉译策略 |
第一节 对等策略 |
一、绝对对等 |
二、相对对等 |
第二节 转化策略 |
一、添加策略 |
二、删减策略 |
本章小结 |
第三章 俄语政论演说模糊限制语汉译理论依据 |
第一节 俄汉语法差异与模糊限制语汉译 |
一、语序相异 |
二、语类相异 |
三、形态相异 |
第二节 语义理论与模糊限制语汉译 |
一、义项搭配 |
二、语义模糊 |
第三节 翻译语境与模糊限制语汉译 |
一、上下文语境 |
二、情景语境 |
三、文化语境 |
第四节 关联理论与模糊限制语汉译 |
一、模糊限制语翻译的关联性解读 |
二、俄汉模糊限制语翻译的关联性阐释 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表论文 |
(5)模糊限制语在商务英语函电中的人际功能(论文提纲范文)
一、模糊限制语的概述 |
二、模糊限制语在商务英语函电中的人际功能 |
三、结语 |
(6)药学英语学术论文模糊限制语的人际意义研究(论文提纲范文)
一、文献综述 |
二、研究方法和研究工具 |
(一)自建语料库 |
(二) 参照词表 |
三、统计数据 |
四、人际意义分析 |
(一)介入型模糊限制语的人际意义 |
1.对话收缩 |
2.对话扩展 |
(二) 极差型模糊限制语的人际意义 |
1.语势 |
2.聚焦 |
五、结语 |
(7)人际和谐管理模式视角下演讲语篇中模糊限制语的语用功能研究——以TED演讲为例(论文提纲范文)
1 背景 |
2 模糊限制语 |
3 理论基础 |
4 研究方法 |
4.1 语料选取 |
4.2 研究工具 |
4.3 研究方法与步骤 |
5 研究结果 |
5.1 模糊限制语在TED演讲语料库中的使用特点 |
5.2 模糊限制语在TED演讲中的语用效果 |
6 结束语 |
(8)韩国语委婉语研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
第一节 研究目的与意义 |
第二节 文献综述 |
第三节 研究方法与研究对象 |
一、研究方法 |
二、研究对象 |
第二章 本研究的理论框架 |
第一节 委婉语的定义与体系 |
一、既有定义的不足之处 |
二、委婉语定义与范畴的重新界定 |
三、委婉语与邻近概念的关系 |
第二节 理论基础 |
一、原型范畴理论 |
二、言语行为理论 |
第三章 韩国语委婉语的构成方式 |
第一节 语音方式 |
一、变音 |
二、倒置 |
三、省音 |
四、替音 |
五、添音 |
第二节 字形方式 |
一、改字 |
二、空字 |
三、拆字 |
四、标记替代 |
第三节 词汇方式 |
一、同义词替代 |
二、反义词替代 |
三、抽象词替代 |
四、汉字词替代 |
五、外来词替代 |
六、构词法 |
七、熟语替代 |
第四节 句式方式 |
一、规约性句式委婉语 |
二、非规约性句式委婉语 |
第五节 修辞方式 |
一、概念隐喻 |
二、转喻 |
三、拟人 |
第四章 韩国语委婉语的语义变化 |
第一节 语义聚合 |
一、语义相同 |
二、语义反向 |
三、语义扩大 |
四、语义转换 |
第二节 语义模糊 |
一、指称模糊 |
二、语义多样化 |
三、语义缺乏确指 |
四、语义隐含 |
第五章 韩国语委婉语的语用功能 |
第一节 礼貌功能 |
一、礼貌表示不洁不雅事物 |
二、礼貌表示对弱者尊重同情 |
三、礼貌表示面子威胁行为 |
第二节 自我保护功能 |
一、保护自我安全 |
二、保护自我利益 |
三、保护自我面子 |
第六章 结论 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 |
(9)评价理论视阈下中美外交新闻发布会中模糊限制语的比较研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
Chapter One Introduction |
1.1 Research Background |
1.2 Research Objectives and Significance |
1.3 Thesis Structure |
Chapter Two Literature Review |
2.1 Definition of Hedges |
2.2 Classification of Hedges |
2.3 Previous Studies on Hedges from Different Perspectives |
2.3.1 From the Perspective of Semantics |
2.3.2 From the Perspective of Pragmatics |
2.3.3 From the Perspective of Discourse Analysis |
2.3.4 From the Perspective of Interpersonal Meaning |
Chapter Three Theoretical Framework |
3.1 Appraisal Theory |
3.1.1 Attitude |
3.1.2 Engagement |
3.1.3 Graduation |
3.2 Relationship between Hedges and Appraisal Resources |
Chapter Four Research Methodology |
4.1 Research Questions |
4.2 Research Instruments |
4.2.1 Tokenization |
4.2.2 Annotation |
4.2.3 Retrieval Software |
4.3 Data Collection |
4.4 Research Procedures |
4.5 Research Reliability and Validity |
Chapter Five Results and Discussion |
5.1 Similarities and Differences in the Distribution of Hedges as AppraisalResources in CFPC and AFPC |
5.1.1 Similarities and Differences in the General Distribution of Hedges asAppraisal Resources in CFPC and AFPC |
5.1.2 Similarities and Differences in the Distribution of Hedges as EngagementResources in CFPC and AFPC |
5.1.3 Similarities and Differences in the Distribution of Hedges as GraduationResources in CFPC and AFPC |
5.2 Possible Reasons for the Similarities and Differences |
5.2.1 Possible Reasons for the Similarities |
5.2.2 Possible Reasons for the Differences |
5.3 Interpersonal Meanings Realized by Hedges as Appraisal Resources in CFPCand AFPC |
5.3.1 Enhancing Reliability and Persuasiveness |
5.3.2 Showing Politeness and Building a Harmonious Interpersonal Relationship |
5.3.3 Taking a Firm Standpoint and Showing Confidence |
5.3.4 Achieving Self-Protection and Avoiding Responsibility |
Chapter Six Conclusion |
6.1 Major Findings |
6.2 Implications |
6.3 Limitations |
6.4 Suggestions for the Future Study |
References |
Appendix Ⅰ Ten Chinese Foreign Ministry Spokespersons' Regular PressConferences |
Appendix Ⅱ Ten U.S. Daily Press Briefings |
作者简介 |
Acknowledgements |
(10)礼貌原则视角下《战斗民族养成记》中的模糊限制语探究(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Автореферат |
0.绪论 |
0.1 研究背景及现状 |
0.2 论文结构及研究方法 |
0.3 研究目的和创新点 |
1.本论文的理论研究综述 |
1.1 模糊限制语的国内外研究综述 |
1.1.1 模糊语言理论的起源与定义 |
1.1.2 模糊限制语的定义与分类 |
1.1.3 国内外对模糊语言的研究综述 |
1.2 礼貌原则国内外研究综述 |
1.2.1 礼貌原则国外研究综述 |
1.2.2 礼貌原则国内研究综述 |
1.3 《战斗民族养成记》研究综述 |
1.3.1 《战斗民族养成记》简介 |
1.3.2 《战斗民族养成记》国外研究综述 |
1.3.3 《战斗民族养成记》国内研究综述 |
2.《战斗民族养成记》中的模糊限制语分析 |
2.1 变动型模糊限制语 |
2.1.1 程度变动语 |
2.1.2 范围变动语 |
2.2 缓和型模糊限制语 |
2.2.1 直接缓和语 |
2.2.2 间接缓和语 |
3.模糊限制语在《战斗民族养成记》中的语用功能 |
3.1 情侣交际中模糊限制语的语用功能 |
3.2 上下级交际中模糊限制语的语用功能 |
3.3 陌生人交际中模糊限制语的语用功能 |
结语 |
参考文献 |
四、试论模糊限制语的人际功能(论文参考文献)
- [1]商务英语谈判中的词汇模糊限制语研究[J]. 邱月泠. 河北科技师范学院学报(社会科学版), 2021(03)
- [2]从三大元功能探析记者会的模糊限制语[J]. 晋丹星. 英语广场, 2021(16)
- [3]面向中文信息处理的数量模糊限制语识别研究[D]. 王婧悦. 河北大学, 2021(02)
- [4]俄语政论演说模糊限制语汉译研究[D]. 郑迎春. 黑龙江大学, 2021(09)
- [5]模糊限制语在商务英语函电中的人际功能[J]. 肖斌. 校园英语, 2021(13)
- [6]药学英语学术论文模糊限制语的人际意义研究[J]. 郑思琦,颜宏婧,张舒婷,万玲. 福建师大福清分校学报, 2021(01)
- [7]人际和谐管理模式视角下演讲语篇中模糊限制语的语用功能研究——以TED演讲为例[J]. 韩鑫,刘宏涛. 海外英语, 2020(20)
- [8]韩国语委婉语研究[D]. 马丽. 中央民族大学, 2020(01)
- [9]评价理论视阈下中美外交新闻发布会中模糊限制语的比较研究[D]. 何欣怡. 吉林大学, 2020(08)
- [10]礼貌原则视角下《战斗民族养成记》中的模糊限制语探究[D]. 夏艳萍. 上海外国语大学, 2020(01)