日语新年文化论文题目

日语新年文化论文题目

问:帮忙想几个日语论文题目谢谢了,大神帮忙啊
  1. 答:提供一些日语毕业论文的题目,供参考。 1 对日本高速成长期的研究——以国民意识变化为中心 2 对日中韓三国饮食文化的考察 3 从依赖心理看日本文化 4 关于日中“食文化”中人性的研究 5 探索日本动漫对世界的影响 6 论日本女性的意识変化 7 中日动漫文化的比较研究 8 对日本“欺负人现象”的意识分析 9 探讨日韓两国传统服饰的差异性 10 试论日语中的“和制英语” 11 浅论太宰治“奔跑吧,梅洛斯”的“人性善” 12 从日语的暧昧表现探讨日本人的性格 13 关于村上春树的“挪威的森林”人气浅论 14 日语“国字”初论 15 议日本谚语的中译 16 从介川的“鼻子”析介川的人生观 17 论日本贫富分化的现象则租 18 关嫌盯余于中日两国惯用语的考察 19 关于日本人名的考察 20 关于日语汉字读音的考察 21 关于日本人集团意识的考察 22 日语书面语及口语的异同分析 23 关于中日同形词的比較研究 24 关于日语外来语的考察 25 从宮崎骏的动画片看日本人的自然观 26 关于日本語女性语特性的考察 27 对日本人芹滚服务意识的分析—商品的售前和售后服务 28 关于日语句型的语法作用的分析 29 试析语言行动中的日语特点 30 关于日语流行语的研究 31 通过“寒暄”观察日本的文化特点 32 日中敬语表达对比研究 33 日本「职业女性文化」分析――以日中职业女性为中心 34 根据樱花观察日本国民性 35 电视剧台词中日语性差别现象分析
问:求一篇日语作文“日本新年的习俗”
  1. 答:日本のお正月の风习
    日本最大级の祭りはグレゴリオ暦の新年の日です。 12月に29年间国民の祝日です。今年のホリデーでは、人々は中国の新年のお金に相当する、子供と子の亲戚小遣い、ヒスイの日本と呼ばれるお、ゆうゆう年もの与える。
    食品、礼拝の日の神に捧げられて食べにロイヤルフェスティバル日本のお正月の食べ物は、自分を食べて翌日に削除されます。これは、日本は、神が食べてから食べることを意味します。 12月31日は日本のそれは大晦日の日です"大きな暗黒の日"と呼ばれています。暗暗の中でビッグ日、各家庭がクリーンでなければ、人は家をきれいにする、2つのMeiqiの意味洗っており、これは非常に中国と似ています。この日の神の到来を、挨拶を楽しみにしてミラーの自宅でケーキを饰ってくださいCaosheng日本の松のドアの入り口のドアを実行します。大きな暗い真夜中に、全国の寺院の钟の大きさは、108ラングは
    この108 Zoumei集を通して昌禅胡、日本の钟のドライブを反映し、欲望を祝福して神のためにお愿いします袭轿。
    正月元旦、私たちは、通常、靖国神社や寺院を访问してください、ほとんどの耐拦人が神社にお参りするを选択します。
    新年は、会议での忘年会の忘年会に参加する日本人の多くは、我々は、年间で新年の到来を负のを忘れて、まろやかなワインをお楽しみください。
    1月1日?3には、"三大使の日"三HEを期间として、我々は友人や亲戚に行くことができる日本人は、お互いを参照してください我々の中国の新年の活动が非常に似ています
问:关于中国春节传统文化 ,日语作文300~350字
  1. 答:私の记忆の中で、昨年春节にたくさんのことがあったのだが、中に一番嬉しいことは花火を见ると春节交歓の夕べ。
    大晦日の夜、家族でご饭を食べて、私は待っていてテレビの前で、春の遅いから待ってて。8时谨友にはいよいよ始まりました。私の目悔拦を钉付けに食い下がってテレビ、惜しまない半歩を离れて、恐らくいい番组を逃す。春节交歓の夕べの番组が多いですね:漫才、小品、そして歌舞サーカスの演技は、最も不思议なマジック。番组も面白いし、より素晴らしい、私たちの家族を见碧晌胡てたり、时に笑いこける……
    いつの间にか、パーティーはもう终わりに近い、この街に响いたぱちぱちと爆竹の音、パーティーの声におさえるました。祖父と父が抱いている大団大炮をしに行くの。天地を揺るがすで、ひっきりなしに起こった爆竹の音の中では、新年の锺を鸣らしていた。私は兴奋してお母さんに私をお父さんが买ってくれた花火棒で、窓の外に置いて。スー!スー!スー!……」色とりどりの花火は天上の开放の一つ一つのきれいな花:ある赤いバラのように、ある黄の菊の花のような……文字列のように散华花火仙女のように、とてもきれいで、新年の夜空を彩るひときわ美しい!
    この夜、私は兴奋のあまり一晩中よく眠れなかった。私はなんと希望2012年の春节に速く来てよ、そんな私と今年のように楽しくなりました。
  2. 答:日本维基百科复制来的春节词条,你删删减减的就够了呗
    春节は中国では过年とも表现され混同されているが、民间での习惯では过年は旧暦12月23日の祭灶(一部地方では12月8日の腊祭)から旧暦让谨正月15日の元宵节までの期间を示すものである。
    春节は正月初一を示す言叶であり、古代においては元旦と称されていた。元とは始まるの意味であり、旦とは日の出を示す象形であることから、元旦は最初に日が升る一日、すなわち正月を示す言叶となった。
    また春节は年、月、日の始まりであることから「三元」とも、それぞれの最初の朝であることから「三朝」とも称されることがある。
    由来[编集]
    旧暦の正月を祝う风习は文献资料で四千年以上前にさかのぼることが出来る。古代中国の王であった舜は、臣下を率いて天を祭祀した记録があり、これが春节の起源とされるが、前汉武帝の时代以前は元旦の日付が统一されていなかった。夏代は夏暦の元月を正月としていたが、殷代になると夏暦の十二月を正月とされ、周代になると十一月を正月、秦代になり十月を瑞月(始皇帝の嬴政穗卜の名讳により同音の「正」を「瑞」に改めた)とした。前汉の武帝の代に行われた太初改暦の际に夏暦の元月を正月に定められ、それは清灭亡まで続いた。
    清灭坦族基亡後に成立した中华民国では暦法に西洋诸国と同じグレゴリオ暦が采用され、1912年1月1日を民国元年1月1日とする暦法が采用された。その後の国共内戦を経て中华人民共和国が成立する直前の1949年9月27日、中国人民政治协商会议第一次全体会议において、新中国成立の际にはグレゴリオ暦を采用することが决定され、新暦の1月1日を元旦、旧暦の正月初一を春节とすることが决定され现在に至っている。
  3. 答:你可以去网上查找!!!
日语新年文化论文题目
下载Doc文档

猜你喜欢