一、语义单位关系理论与英语篇章教学(论文文献综述)
高新霞[1](2021)在《PBL教学法在独立学院大学英语语篇教学中的运用研究》文中认为以独立学院两组学生为研究对象,在大学英语语篇教学过程中,对实验组实施一学期的PBL教学法后发现:实验组的阅读后测成绩明显高于前测成绩,而控制组的阅读后测成绩与前测成绩无显着性差异,且控制组后测均值比前测均值呈现稍微下降的趋势。试验结果证明了PBL教学法在独立学院大学英语语篇教学中的可行性。
生世豪[2](2021)在《面向汉语国际教学的推论性篇章连接成分研究》文中指出
何嫚婷[3](2021)在《现代汉语前时时间名词篇章衔接功能研究与偏误分析》文中提出
魏莹[4](2021)在《摩尔多瓦中级汉语水平学习者语篇衔接偏误及教学策略研究》文中提出
程祝玫[5](2021)在《新加坡汉语学习者求职信介绍行为的偏误研究 ——基于HSK动态作文语料库》文中进行了进一步梳理
王晓雪[6](2021)在《日韩学生叙述语篇“回指”习得研究 ——基于HSK动态作文语料库》文中认为回指是语篇衔接的重要手段之一,能否正确使用汉语中的各类回指形式也是判断学习者汉语水平的重要参考标准。随着对外汉语教学研究的不断深入,回指研究越来越受到关注和重视。但是现有研究大多集中在回指偏误分析及简单归因,对回指手段的习得过程以及更加细致的偏误归因描写则不多见。本文从北京语言大学的HSK动态作文语料库中收集了来自日本、韩国学生的197篇作文语料,综合运用偏误分析、定量分析、定性分析以及回数法等方法对日韩留学生汉语语篇中的回指手段进行了研究。本文共分为五章。第一章是绪论,主要介绍选题意义、研究现状、术语界定及回指词的适用范围和研究设计。本章首先,简要说明选题缘由及意义,然后从本体研究和习得研究两方面,对回指手段的研究现状做了阐述。然后,结合前人的研究成果对回指相关概念进行了术语界定,解释了三种回指方式的特点和适用范围。最后,在研究设计中交代了研究的问题、范围、语料来源以及研究方法和研究步骤。第二章是回指的偏误分析,本章分为两个部分,分别是日韩留学生语篇回指偏误的具体分类说明以及回指偏误的整体分布情况及分布规律描写。第一部分结合大量例句,对六种主要回指偏误类型进行具体说明。第二部分结合数据,分析偏误分布整体情况并尝试分水平归纳偏误分布规律,最终得出不同水平学生的偏误分布情况不同,代词回指相关偏误贯穿初中高三个阶段以及名词回指和零形回指混淆偏误极少的结论。第三章是分析不同水平学生的回指习得过程对回指偏误的影响。本章使用回数法,从回指距离的角度切入,分水平统计三种回指手段的延续性平均值,并与母语者数据进行对比,从而揭示不同水平学生对三种回指手段的动态习得过程,尝试分析习得过程对回指偏误分布的影响,也就是尝试用延续性平均值的变化来解释偏误分布。研究发现,代词回指的延续性平均值在三个阶段都低于母语者,这种代词回指严重使用不足的情况与偏误分析中代词回指误用为名词回指或零形回指类偏误的偏误量始终排在前两位的规律是一致的。名词回指经历了初级阶段使用量相对不足和中级阶段使用量相对过多后,在高级阶段使用量与母语者趋于一致的变化过程。零形回指的延续性平均值始终与母语者趋同。第四章是关于语篇回指手段的相关建议。本章结合前文研究情况,从教师、教学、教材三个角度提出了相应建议。关于教师,指出教师应该充分储备汉语回指的本体知识,强化自身回指教学意识,还要注意分阶段教学,关注不同水平学生的习得差异。关于教学,指出教师在对外汉语课堂教学中要有意识地进行专门回指教学,帮助学生总结回指使用规则;丰富操练形式,增强练习的趣味性。关于教材,建议教材要及时更新,添加关于汉语回指的研究成果,添加相关训练,丰富习题类型。结语部分对本文的研究成果进行了小结,并对不足之处进行了说明。
王军蕊[7](2021)在《英语母语学生语篇中的逻辑连接手段研究 ——基于HSK动态作文语料库》文中研究指明学习汉语,语篇能力不能忽视,它也是语言能力的构成部分之一,语篇衔接和怎样去衔接是篇章语言学要研究的重要问题。语篇衔接手段可分为形式上的和意义上的衔接两方面。本文主要关注的是形式上的衔接。通过对英语母语学生议论语篇中逻辑连接手段使用情况的统计整理,发现并研究问题,然后归纳偏误类型、分析偏误原因,并提出相关建议,进一步揭示早期语篇教学的必要性和重要性,希望能为怎样开展语篇教学做一点有意义的探索。本文以英语母语学生为研究对象,从语篇逻辑连接手段使用情况的角度考察了 60份(共计约45000字)选自HSK动态作文语料库的议论语篇,参照黄国文的观点,从学生议论语篇中使用的表示因果关系、转折关系、时空关系、递进关系、并列关系、选择关系、解释列举关系、条件关系、假设关系、让步关系等语义关系的逻辑连接手段出发,对语料中的逻辑连接偏误进行具体分析,并对比ABC三个不同证书级别的学生在逻辑连接手段方面的使用特点。通过统计分析发现,逻辑连接方面的偏误有缺失、误用、冗余和错序四类,缺失类数量最多,误用类次之,冗余类较少,错序类最少。缺失类偏误最多,在一定程度上反映了学习者在书面写作时喜欢语言上的经济性,也反映了书面写作在一定程度上受口语的影响;误用偏误中占比较大的是递进关系、转折关系和因果关系,由于这三类语义关系包含的逻辑关系词较多,在议论文中也常用,学生会出现同类间和跨类间误用的情况;错序类偏误主要集中在让步关系和因果关系中,这一方面说明已获HSK考试等级证书的母语英语学生在汉语语序方面掌握的比较好了,另一方面其出现的问题也反映了英语与汉语在语序方面存在的差异,这值得引起教师的注意。最后本文对学生语料中的偏误进行了分析,总结出了学生逻辑连接手段的偏误分布具有分散性、不平衡性和复杂性的特点。另外,在此基础上对比了ABC三类证书级别的获得者在逻辑连接手段使用上的特点及偏误分布情况,ABC三类证书获得者中,逻辑关系词使用数量由高到低分别是A类、B类、C类;偏误率由高到低分别是C类、B类、A类,获得A级证书的学生汉语水平较高,其次是B级,最后是C级证书,这在一定程度上显示了汉语水平和逻辑连接手段使用数量和正确率间的关系。最后,本文从母语、目的语、逻辑连接手段自身、学习者、教学过程和教材这六个方面分析语料中学生偏误产生的原因,并在此基础上从老师、学习者、教材三个方面探索语篇教学的方法,从而为英语母语学生汉语语篇衔接能力的提高提供帮助。
鞠松展[8](2021)在《中高级阶段俄罗斯学生写作问题及解决对策》文中认为写作是对学习者汉语水平全方位的考察,所以也是汉语学习过程中最能展现学生汉语综合实力的部分。本论文以俄罗斯中高级阶段的汉语学习者为研究对象,针对国别和学生水平进行了细致划分;以HSK动态作文语料库中俄罗斯考生的作文为语料来源,采用文献研究法、偏误分析法和对比分析法研究了俄罗斯中高级阶段学生的写作问题。本文系统地分析了俄罗斯学生的写作问题,归纳出他们在词汇、句法、篇章和格式上存在不同程度的问题,展示每种错误的占比情况,以求更直观地体现错误类型的偏重。词汇方面,生造新词、近义词误用和词语搭配的错误十分常见,尤其是生造新词错误很突出。句法方面,有句子类型、句子成分和句子语序的错误。格式方面,有书信体格式和标点符号的错误。篇章方面的分析在本文篇幅设置中占了较高的比重。很多关于对外汉语写作问题研究的文献中,涉及到篇章的时候,很多人只考虑篇章衔接的错误,从指称、省略和连接等方面说明,但是却忽视连贯也是作文中很重要的一部分。本文的创新之处就在于做了连贯的研究,从语义和语境两个方面,将HSK语料库中俄罗斯考生的作文归纳整理,语义层面在相关性和逻辑性上进行错误分析,语境层面从语式和上下文总结错误。通过对俄罗斯学习者汉语作文中存在的四个方面的问题,归纳出问题产生的原因有语际迁移、语内迁移和学习者自身因素。本文针对问题产生原因提出了相应的解决对策,这些对策适用范围不止局限在中高级的阶段,而是立足于整个写作教学的过程中进行了思考。
闫月荣[9](2021)在《基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究》文中研究指明阅读不应该只被视为是一种为了学习语法、词汇的利用工具,它更重要的功能是为了获取新知识,提高认知水平,增强分析和解决难题的能力。在这一方面,它与语言学习的目的相吻合。同样对于英语学习来说,阅读可谓是重中之重。究其原因在于长期以来,英语阅读不论是在英语教学中还是英语测试中都占据着相当大的比重。根据《普通高中英语新课程标准(实验)》所划分的阅读技能目标,要求高中阶段的学生在英语学习中能够浏览查阅英文诗歌散文、报纸期刊、国外名着以及英文说明书等非专业性的英文阅读材料并能抓住其基本文意;找出或获取文本中心思想、作者写作意图、观点或态度的相关信息;能根据语篇情境、上下文意、构词法以及句子结构来猜测生词或词组含义;能够分析篇章层次,理解关键从句,理清事件情节发展和预测可能发生的结局。此外,学生还需要培养形成良好的阅读习惯、阅读策略,激发阅读热情,最终提升英语阅读能力。而目前大部分传统的英语阅读授课模式过于强调对英语学科基础知识的讲解,缺乏对上述英语阅读技能目标的实现更仔细、深入的挖掘和探索。而Halliday的以语篇为依托的词汇衔接理论侧重培养学习者的篇章衔接意识,它不仅关注字词句等基础语言单位的衔接关系,还兼顾文章结构和体裁,与高中生需要达成的英语阅读技能目标相吻合。因此,本实证研究以Halliday和Hasan的词汇衔接理论为主要依据,以Hoey的词汇重复模式为辅助来指导高中英语阅读教学,以期解答“在词汇衔接模式的指导下,高中生在英语阅读成绩、阅读态度以及词汇衔接意识等方面有何种程度的变化?”的研究问题。本文采用问卷调查法、测试法、访谈法以及课堂观察法等定性与定量相结合的研究方法,旨在回答“以语篇为基础的词汇衔接阅读教学模式下,高中生的英语阅读成绩、阅读态度以及他们的词汇衔接意识有何种变化。”本研究抽取了哈尔滨市某高中一年级的两个平行班级作为实验班和对照班,每个班级各有50人。笔者对实验班的学生采取词汇衔接阅读教学模式,而对照班的阅读教学模式保持不变,实验时间为期4个月,在实验尾声,将之前所收集到的来自各个测量工具中的实验数据结合SPSS 24.0统计手段进行探讨。由最终分析结果显示:实验班受试对象的阅读理解成绩比对照班受试对象的成绩要高,且涨幅较为显着;根据调查问卷的前后测变化情况、实验中期的受试访谈结果和课堂观察量表结论汇总来看,学生对待英语阅读变得更加积极和自信,在解决英语阅读实际问题时所展现的词汇衔接意识得到了增强。由此可知,基于词汇衔接手段的阅读教学模式能够丰富高中生一贯的阅读理解技巧,使其英语阅读习惯向好发展,并且还可以和传统阅读教学模式互为表里。基于本研究的发现,笔者从教师的教学和学生的学习两方面对今后的英语阅读教学提出了展望建议:教师应当不断精进自身对词汇衔接理论基础知识的内化、有规律地设计英语阅读操练活动并辅之以英语语言基础知识的渗透;学生也要积极主动地配合教师,要努力积累英语语用基础知识、身体力行养成良好的阅读习惯并加强课后的英语写作练习,加深“以读促写,以写促读”英语技能的相得益彰。
李思宇[10](2021)在《中高级日本留学生语篇衔接偏误分析及对策研究》文中研究说明本篇论文在前人研究的基础上,从对外汉语教学的角度对汉语语篇衔接手段进行研究。本文首先从汉语本体研究入手,对语篇衔接手段的运用特点及语用功能进行描写,而后从习得偏误的角度来分析中高级日本留学生汉语语篇衔接手段使用的偏误现象,探讨偏误成因,并针对偏误现象从教材编写、教学方法等方面提出一些有利于语篇教学的对策,以期在一定程度上弥补对外汉语学界对语篇衔接手段的研究,并为对外汉语语篇衔接手段教学提供一定的参考。论文共分为四个部分,具体内容如下:第一章为绪论,介绍了选题缘起及研究对象,梳理了研究现状,并对语料来源进行了详细的说明。在研究现状部分,主要介绍汉语语篇衔接研究现状和对外汉语语篇研究现状,通过对前人文献的搜集与整理,我们总结出目前对语篇衔接手段的研究还存在一些不足和问题。第二章是关于汉语语篇衔接手段的本体研究,主要探讨其在语篇中的使用特点和语用功能,对研究对象进行了细致的描述和分析。我们结合经典文学作品中的语料,认为人们在使用衔接手段时具有综合使用衔接手段、同一衔接手段复用等特点,随后结合具体语料,从功能语法角度对比分析了五种衔接手段各自的语用功能。第三章是对中高级日本留学生语篇衔接偏误考察与分析。我们以HSK动态作文语料库中的200篇日本留学生作文作为研究材料,按照定量分析与定性分析相结合的原则,描写偏误现象,总结偏误类型。在对语篇衔接手段的使用特点、语用功能,以及留学生语篇中的偏误类型有了基本认知后,我们从主观和客观两个方面入手,具体、全面阐述了偏误产生的原因,为下文教学对策研究提供思路。第四章是针对前文的分析,研究中高级日本留学生语篇衔接教学对策,为留学生的汉语语篇衔接手段的教学提出一些切实可行的建议。最后是本文的结论,对文章的主要观点及不足之处进行了概括性总结。
二、语义单位关系理论与英语篇章教学(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、语义单位关系理论与英语篇章教学(论文提纲范文)
(1)PBL教学法在独立学院大学英语语篇教学中的运用研究(论文提纲范文)
一、引言 |
二、PBL教学法与独立学院大学英语语篇教学 |
(一)教学现状 |
(二)PBL教学法运用于大学英语语篇教学的意义 |
(三)PBL教学法在大学英语语篇教学中的运用 |
三、PBL教学法在独立学院大学英语语篇教学中运用的效果验证 |
(一)研究问题 |
(二)研究对象 |
(三)研究工具 |
1. 学习通数据收集平台 |
2. SPSS.26数据分析工具 |
(四)试验步骤 |
1. 实验前测试 |
2. 对学生进行试验培训 |
(五)数据分析 |
四、结论 |
(6)日韩学生叙述语篇“回指”习得研究 ——基于HSK动态作文语料库(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
致谢 |
第一章 绪论 |
1.1 选题意义 |
1.2 文献综述 |
1.2.1 本体研究 |
1.2.2 习得研究 |
1.3 术语界定及回指词的适用范围 |
1.3.1 相关概念 |
1.3.2 三种回指词的特点及适用范围 |
1.4 研究设计 |
1.4.1 研究问题 |
1.4.2 研究语料 |
1.4.3 研究范围 |
1.4.4 研究方法与研究步骤 |
第二章 回指的偏误分析 |
2.1 名词回指误用为代词回指 |
2.2 名词回指误用为零形回指 |
2.3 代词回指误用为名词回指 |
2.4 代词回指误用为零形回指 |
2.5 零形回指误用为名词回指 |
2.6 零形回指误用为代词回指 |
2.7 回指偏误的整体分布情况及分布规律考察 |
第三章 不同水平学生的回指习得过程对回指偏误的影响 |
3.1 初级水平学生对三种回指形式的延续性平均值 |
3.2 中级水平学习者对三种回指形式的延续性平均值 |
3.3 高级水平学习者对三种回指形式的延续性平均值 |
3.4 不同水平学生对三种回指形式的习得过程小结 |
第四章 对对外汉语篇章教学的启示 |
4.1 对教师的建议 |
4.1.1 掌握汉语回指本体知识,强化回指教学意识 |
4.1.2 分阶段教学,关注不同水平学生的习得差异 |
4.2 对教学的建议 |
4.2.1 进行专门教学,总结回指使用规则 |
4.2.2 丰富操练形式,增强练习的趣味性 |
4.3 对教材的建议 |
4.3.1 添加关于汉语回指的研究成果 |
4.3.2 添加相关的训练 |
第五章 结语 |
参考文献 |
(7)英语母语学生语篇中的逻辑连接手段研究 ——基于HSK动态作文语料库(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
致谢 |
第1章 绪论 |
1.1 选题缘由与意义 |
1.1.1 对外汉语教学需求 |
1.1.2 学习者的需求 |
1.1.3 目前研究现状与需求 |
1.2 研究范围 |
1.2.1 英语母语学生 |
1.2.2 篇章逻辑连接手段 |
1.2.3 议论语篇 |
1.3 研究设计 |
1.3.1 研究目标和拟解决的问题 |
1.3.2 研究思路及方法 |
1.4 文献综述 |
1.4.1 关于语篇的研究 |
1.4.2 关于语篇的衔接与连贯研究 |
第2章 英语母语学生议论语篇逻辑连接手段整体考察 |
2.1 语料相关说明 |
2.1.1 语料的搜集 |
2.1.2 语料的整理 |
2.1.3 语料的标注 |
2.2 英语母语学生语篇中逻辑连接手段的总体使用情况分析 |
2.2.1 英语母语学生语篇中逻辑连接手段的总体使用频次 |
2.2.2 英语母语学生语篇中逻辑连接手段的总体使用情况的特点 |
2.3 不同证书等级中各类逻辑连接手段的使用情况分析 |
2.3.1 不同证书等级中各类逻辑连接手段的使用频次统计 |
2.3.2 不同证书等级中各类逻辑连接手段的使用特点分析 |
第3章 英语母语学生语篇中逻辑连接手段偏误分析 |
3.1 英语母语学生语篇中逻辑连接手段的偏误类型 |
3.1.1 逻辑连接缺失 |
3.1.2 逻辑连接误用 |
3.1.3 逻辑连接冗余 |
3.1.4 逻辑连接错序 |
3.2 英语母语学生语篇中逻辑连接手段的偏误统计 |
3.2.1 各类逻辑连接手段的总体偏误统计 |
3.2.2 不同证书等级中各类逻辑连接手段的偏误统计 |
第4章 英语母语学生语篇中逻辑连接手段偏误成因及教学建议 |
4.1 英语母语学生语篇中逻辑连接手段偏误的成因 |
4.1.1 母语负迁移 |
4.1.2 目的语知识负迁移 |
4.1.3 逻辑连接手段的自身复杂性 |
4.1.4 学习者自身的因素 |
4.1.5 教学过程中存在的问题 |
4.1.6 教材中存在的问题 |
4.2 英语母语学生语篇中逻辑连接手段偏误的教学建议 |
4.2.1 学生方面 |
4.2.2 教师方面 |
4.2.3 教材方面 |
结论 |
参考文献 |
(8)中高级阶段俄罗斯学生写作问题及解决对策(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
一、绪论 |
(一)研究背景 |
(二)研究意义 |
(三)研究综述 |
1.对外汉语写作教学研究综述 |
2.俄罗斯学生写作研究综述 |
(四)研究方法 |
1.文献研究法 |
2.偏误分析法 |
3.对比分析法 |
(五)语料来源 |
二、俄罗斯学生写作中词汇、句法问题分析 |
(一)词汇问题 |
1.生造新词 |
2.近义词误用 |
3.搭配不当 |
(二)句法问题 |
1.句子类型错误 |
2.句子成分错误 |
3.句内语序问题 |
三、俄罗斯学生写作中篇章问题分析 |
(一)衔接问题 |
1.连接问题 |
2.省略问题 |
3.指称问题 |
(二)连贯问题 |
1.语义连贯问题 |
2.语境连贯问题 |
四、俄罗斯学生写作中的格式及标点问题分析 |
(一)格式问题 |
1.题目格式 |
2.段落格式 |
3.书信体格式 |
(二)标点符号问题分析 |
1.误用 |
2.空缺 |
3.多余 |
五、问题产生的原因及解决对策 |
(一)俄罗斯学生写作问题产生原因 |
1.语际迁移 |
2.语内迁移 |
3.学习者自身因素 |
(二)解决对策 |
1.写作教学综合策略 |
2.汉语作文特点教学 |
3.学习者树立写作意识 |
4.课后跟进写作训练 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(9)基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 引言 |
一、研究背景 |
二、研究目的及意义 |
(一)研究目的 |
(二)研究意义 |
三、论文框架 |
第二章 词汇衔接模式与英语阅读的研究综述 |
一、词汇衔接模式的国内外研究现状 |
(一)语篇衔接的界定 |
(二)词汇衔接的界定 |
(三)词汇衔接模式的国外研究综述 |
(四)词汇衔接模式的国内研究综述 |
二、阅读教学的国内外研究综述 |
(一)阅读的定义 |
(二)英语阅读态度的界定 |
(三)英语阅读教学的国内外研究综述 |
三、词汇衔接模式在阅读教学中的国内外应用研究 |
(一)国外应用研究成果 |
(二)国内应用研究成果 |
第三章 理论基础 |
一、韩礼德和哈桑的词汇衔接理论 |
(一)复现 |
(二)搭配 |
二、侯易的词汇重复模式 |
(一)连接和粘结的重复 |
(二)中心句和边缘句 |
(三)词汇重复类型 |
三、语言输入假设 |
第四章 研究设计 |
一、研究问题 |
二、研究对象 |
三、研究方法 |
(一)问卷调查法 |
(二)测试法 |
(三)访谈法 |
(四)课堂观察法 |
四、实验过程 |
(一)词汇衔接教学模式下的实验班 |
(二)传统阅读教学模式下的对照班 |
五、数据收集过程 |
(一)前测数据收集 |
(二)中测数据收集 |
(三)后测数据收集 |
第五章 数据分析与讨论 |
一、调查问卷数据分析 |
(一)调查问卷的基本信息分析 |
(二)可信度分析 |
(三)因子相关性分析 |
(四)描述性统计分析 |
(五)问卷前后测对比分析 |
二、测试成绩的数据分析 |
(一)前中后三次成绩对比分析 |
(二)实验班前后测成绩对比分析 |
(三)对照班前后测成绩对比分析 |
三、访谈结果与讨论 |
第六章 研究结论 |
一、主要发现 |
二、词汇衔接模式对英语阅读教学及学习的启示 |
(一)对英语阅读教学的启示 |
(二)对英语阅读学习的启示 |
三、研究局限与展望 |
参考文献 |
附录 |
附录1 关于高中英语阅读态度及词汇衔接意识的调查问卷 |
附录2 阅读理解前测 |
附录3 阅读理解中测 |
附录4 阅读理解后测 |
附录5 访谈提纲 |
附录6 访谈转录 |
附录7 高中英语阅读课堂观察量表 |
附录8 三次高中英语阅读课堂观察量表结果汇总 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 |
致谢 |
(10)中高级日本留学生语篇衔接偏误分析及对策研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
一、选题缘起及研究意义 |
(一)选题缘起 |
(二)研究意义 |
二、研究对象 |
三、研究现状 |
(一)汉语语篇衔接研究 |
(二)对外汉语语篇研究 |
(三)总结 |
四、研究方法 |
(一)描写与解释相结合 |
(二)定量分析与定性分析相结合 |
(三)语料分析法 |
五、语料来源 |
注释 |
第二章 语篇衔接手段的运用特点及语用功能 |
一、语篇衔接手段的运用特点 |
(一)衔接手段的综合使用 |
(二)同一衔接手段的复用 |
(三)语境依赖性较强 |
二、语篇衔接手段的语用功能 |
(一)语法衔接手段的语用功能 |
(二)词汇衔接手段的语用功能 |
注释 |
第三章 中高级日本留学生语篇衔接偏误考察与分析 |
一、语法衔接偏误考察与分析 |
(一)照应手段偏误 |
(二)省略手段偏误 |
(三)替代手段偏误 |
(四)小结 |
二、词汇衔接偏误考察与分析 |
(一)词汇复现偏误 |
(二)词汇同现偏误 |
(三)小结 |
三、语篇衔接偏误成因分析 |
(一)主观原因 |
(二)客观原因 |
注释 |
第四章 中高级日本留学生语篇衔接教学对策 |
一、教材方面 |
(一)设置独立的“语篇”知识模块 |
(二)完善课后练习,丰富练习形式 |
(三)将语篇最新研究成果融入教材 |
(四)提高教材中范文的实用性 |
二、教学方面 |
(一)分体裁、分阶段进行有序教学 |
(二)多种教学方法相结合,实现语篇知识渗透 |
(三)区分衔接手段功能并分别讲解 |
(四)对比汉日衔接差异,预测偏误发生点 |
注释 |
结论 |
参考文献 |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 |
致谢 |
四、语义单位关系理论与英语篇章教学(论文参考文献)
- [1]PBL教学法在独立学院大学英语语篇教学中的运用研究[J]. 高新霞. 对外经贸, 2021(08)
- [2]面向汉语国际教学的推论性篇章连接成分研究[D]. 生世豪. 山东师范大学, 2021
- [3]现代汉语前时时间名词篇章衔接功能研究与偏误分析[D]. 何嫚婷. 南京师范大学, 2021
- [4]摩尔多瓦中级汉语水平学习者语篇衔接偏误及教学策略研究[D]. 魏莹. 西北师范大学, 2021
- [5]新加坡汉语学习者求职信介绍行为的偏误研究 ——基于HSK动态作文语料库[D]. 程祝玫. 广东外语外贸大学, 2021
- [6]日韩学生叙述语篇“回指”习得研究 ——基于HSK动态作文语料库[D]. 王晓雪. 北京外国语大学, 2021(10)
- [7]英语母语学生语篇中的逻辑连接手段研究 ——基于HSK动态作文语料库[D]. 王军蕊. 北京外国语大学, 2021(09)
- [8]中高级阶段俄罗斯学生写作问题及解决对策[D]. 鞠松展. 辽宁师范大学, 2021(09)
- [9]基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究[D]. 闫月荣. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
- [10]中高级日本留学生语篇衔接偏误分析及对策研究[D]. 李思宇. 哈尔滨师范大学, 2021(09)