一、英语缩略语的应用(论文文献综述)
张璇宇[1](2019)在《浅析英语中的缩略语》文中提出英语是人们生活中进行交流的一种重要工具,而缩略语是英语中的一种常见语言现象。为此,本文主要对英语缩略语的简洁性、非正规性、模糊性等特点进行了分析,说明了它的功能,并对英语缩略语的应用进行了探究,以便学生们能更好地应用英语缩略语。一、英语缩略语的特点(1)非正规性从英语缩略语的表现形式来看,它具有非正规性特点。尤其是将其与完整的英语相比,其表达形式是不规范的。因此,其应用范围也受到了一定的限制。通常情况下,英语缩略语主要是在口语中出现。而书面语中一
张伊弛,张魁[2](2018)在《商务英语缩略语特点及结构分析》文中研究指明在商务往来中,为了顺应"语言的经济原则"(A.Martinet,1962),提高表达效率,人们常常将一些字符较长、结构较复杂的常用词语进行缩减,形成"商务缩略语"。缩略语在商务交往中有表达礼貌,提供恰到好处的信息等语用功能(王玲,2011)。与此同时,商务英语缩略语种类繁多,构成多样,本文基于词汇化理论,从认知角度对商务英语缩略语的结构特点及应用进行了探讨并进行了总结。
金彦,崔新平[3](2017)在《经济原则下汉语中使用英语缩略语的规范性研究》文中进行了进一步梳理改革开放以来,全球化进程加快,中外交流日益频繁,学英语的人数在不断提高,这些原因导致英语缩略语融入汉语中。针对英语缩略语融入汉语,在给中国人民带来便捷的同时,由于缺乏规范性,导致出现人们滥用乱用缩略语、不规范使用缩略词等现状,本文从经济原则出发,对英语缩略语的构成方式,涌入汉语中的原因,价值以及其使用的规范性进行了讨论。
王雪清[4](2016)在《证券英语缩略语及其翻译》文中研究指明近年来,我国的经济发展迅速,极大地推动了证券行业的发展、壮大和成熟,国外证券投资市场对我国的影响也越来越大,为了能够进一步与世界证券行业交流合作,了解西方先进国家的相关经济发展策略,研究证券英语具有巨大的现实意义。近年来,许多证券英语缩略语被引进,如ST,CPI等等,这次词汇不同于日常英语词汇,它们含义非常丰富,具有较强的专业性,在证券英语整体翻译工作中,缩略语的翻译是难点和重点,好的证券英语缩略语翻译有助于人们了解证券市场,促进中国证券市场的健康发展,翻译人员一定要重视培养相关的职业素养、能力等,并在翻译各环节中不断提升自己的翻译能力。
周玉萍[5](2016)在《国际航运英语缩略语的构成规律与翻译方法》文中进行了进一步梳理航运已经成为各国国际贸易活动中最为重要的运输途径,而英语缩略语也逐渐成为一门新的文字使用体。实践证明,相关航运业人员如果不能充分理解其构成规律与翻译方法,会因阅读障碍带来很多问题及不必要的损失。国际航运英语缩略的构成规律与翻译方法研究非常必要。本文就国际航运英语缩略语构成规律中的首字母缩略、按发音缩略、词语缩略以及特殊缩略等方法进行了举例分析,就意译法、音意译和零译法等三种翻译方法进行了详细阐述。研究认为航运英语缩略语也在不断的形成变化与发展,从业人员要充分掌握缩略语的构词规律与翻译方法,这将有助于提高我国航运业从业人员业务能力与国际竞争能力。
李丹[6](2016)在《英语缩略语及其语用功能》文中提出伴随经济的迅猛发展与对外文化交流的频繁,英语缩略语作为新兴的语言群种成为英语词汇的重要组成,在不断补充与丰富的过程中融入到人们的日常生活中。但是人们对其研究尚未深入,如何做好缩略语的正确选择与应用,如何正确理解英语缩略语的含义逐渐引发社会各界的关注。本文主要就英语缩略语及其语用功能进行分析,以期更好地指导日常交际。
李昶颖[7](2015)在《浅论英语缩略语对汉语的影响》文中指出随着社会的发展,国际间的交往越来越密切,英语缩略语已成为我国各行各业和人们日常生活中的常见现象,其在给人们带来便利的同时也带来了许多问题,国家对此出台了相应的政策来规范英语缩略语的使用。本文从英语缩略语的构成及在汉语中的应用分析了其在中国的使用现状和存在的问题。
阚明刚,何伟[8](2015)在《英语缩略语在其他语言中的使用情况研究》文中研究说明考查非英语国家英语缩略语的使用状况,对于我国的语言规划具有借鉴意义。本文选取10个汉语中的高频英语缩略语作为样本,借助互联网和翻译软件调查它们在14个非英语国家语言生活中的使用情况,对比相应的各国语言表达,并进行量化评分,最后分析所得到的数据,揭示数据背后所反映的原因与规律。
马银燕,杨楚楚,陈灿,陈思,杨茹[9](2013)在《英语缩略语对汉语的“入侵”现象探析》文中研究指明随着国际交往的日益频繁,英语缩略语,尤其是首字母缩略语正在以惊人的速度"入侵"汉语。这一现象引起了广泛关注和争论。本文结合这一热点,总结英语缩略语的定义和构成,阐释英语缩略语对汉语的"入侵"现象的具体表现并概括其"入侵"的主要途径。从内部和外在两个角度,通过引用实例,对英语缩略语"入侵"汉语的原因进行了较详细的探讨和分析,希望为相关研究提供相应的理论支持。
赵培江,张逸潇,汪欣[10](2012)在《联合国维和行动英语缩略语研究》文中进行了进一步梳理联合国维和行动中,英语文献和口语表述均使用了大量的缩略语,形成了一种特殊的联合国语言文化现象。随着联合国维和行动影响与日俱增,该文化现象已逐步向国际社会渗透。本文从词汇学、语用学、翻译学等多个视角对联合国维和英语缩略语这一新兴的语言现象进行了全面探讨,剖析了缩略过程中的字化机制以及字化带来的字义演变的新方式,并在此基础上阐述了维和英语缩略语的翻译方法。
二、英语缩略语的应用(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、英语缩略语的应用(论文提纲范文)
(1)浅析英语中的缩略语(论文提纲范文)
一、英语缩略语的特点 |
二、英语缩略语的功能 |
三、英语缩略语的应用 |
(2)商务英语缩略语特点及结构分析(论文提纲范文)
一、起源 |
二、缩略词的构成及特点 |
(一) 使用单词或词组中词语 (实词为主) 的首写字母组合成缩略语。 |
(二) 利用近音或同音字母构成缩略。 |
(三) 围绕辅音为中心进行缩略 (若相同的辅音字母并列, 则只用一个) 。 |
(四) 利用单词或短语的第一音节和第二音节构成缩略词。 |
(五) 截取原有词语的一部分作为缩略语。该方式可以分为以下几种情况。 |
(六) 前后几个单词中各取不止一个字母。 |
(七) 实虚词与“/”相结合。 |
(八) 符号。 |
三、商务英语缩略语的应用 |
四、结语 |
(3)经济原则下汉语中使用英语缩略语的规范性研究(论文提纲范文)
一、引言 |
二、语言使用的经济原则 |
三、英语缩略语的构成方式 |
1. 截短词 |
2. 首字母缩略词 |
3. 首字母拼音词 |
4. 拼缀词 |
四、英语缩略语出现在汉语中的原因 |
五、英语缩略语的价值 |
1. 简约性 |
2. 委婉性 |
3. 醒目性 |
4. 幽默色彩 |
六、英语缩略语研究中存在的问题 |
七、英语缩略语规范问题 |
1. 缩略语的注释的规范化 |
2. 减少一词多义的现象 |
3. 缩略语的词形规范化 |
4. 避免自创英语缩略语的使用 |
八、总结 |
(5)国际航运英语缩略语的构成规律与翻译方法(论文提纲范文)
1 国际航运英语缩略语的构成规律 |
1.1 保留首字母 |
1.2 按单词发音 |
1.3 长词句缩短 |
1.4 特殊缩略法 |
2 国际航运英语缩略语的翻译方法 |
2.1 意译法 |
2.2 音译法 |
2.3 零译法 |
3 结束语 |
(6)英语缩略语及其语用功能(论文提纲范文)
1 英语缩略语的构成分类 |
2 英语缩略词的语用价值分析 |
2.1 符合经济性原则,表达上更省力更经济 |
2.2 丰富了句子表达,实现语言形式的多样化 |
2.3 带来构词上变化,实现词汇形态学拓展 |
2.4 突出双关与含蓄,缩略语修辞特点独特 |
2.5 广泛的涉及层面,实现了知识同步增长 |
3 结束语 |
(7)浅论英语缩略语对汉语的影响(论文提纲范文)
1引 言 |
2英语缩略语的构成 |
2.1 截 短词(Clipping) |
2.2 首字母缩略词(Initialism) |
2.3 首 字母拼音词(Acronym) |
2.4 拼 缀词(Blending) |
3英语缩略语在汉语中 |
3.1 英语缩略语在汉语中的形式 |
3.2 英语缩略语在中国的使用状况 |
3.3 存 在的问题 |
4理智看待英语缩略语 |
(8)英语缩略语在其他语言中的使用情况研究(论文提纲范文)
1 调查的具体步骤设计 |
2 调查的实施与数据结果 |
3 数据分析 |
4 结束语 |
(9)英语缩略语对汉语的“入侵”现象探析(论文提纲范文)
一、引言 |
二、英语缩略语对汉语的“入侵”途径 |
(一) 通过大众传媒进行“入侵” |
(二) 通过网络进行“入侵” |
(三) 通过学术期刊等正式学术出版物进行传播 |
(四) 其他途径 |
三、入侵原因 |
(一) 源于英语缩略语的内在特点 |
1. 英语缩略语结构简单, 信息量大。 |
2. 英语缩略语具有能产性强、便于快速广泛应用的特点。各国经济的快速发展, 科技的迅猛进步, 快节奏的社会生活, 无一不要求用快速、简洁的语言反映复杂的新生事物和社会现象。例如, 涌现的新兴科技词语IOP (input/output processor) , GPS (Global Position System) , GMS (Global System For MobileCommunication) , ITS (International Transportation System) 等。要想全都把这些科技词汇都翻译过后再引入汉语, 不仅大大加重了翻译负担, 还有可能影响其推广速度, 而英语缩略语则可以更好地规避这些问题。 |
3. 英语缩略语具有国际化的特点。 |
4. 英语缩略语具有新颖时尚、能够满足人们求新求异需求的特点。在对语言的运用过程中, 许多年轻人不仅追求表意清晰, 还追求用词新颖独特。而英语在很多人心目中往往代表时尚、洋气;同时, 熟练的穿插英语及缩略语也是具有一定学识的表现。因此, 人们在交流中大量使用诸如KFC, IT, CEO, BMW, KTV, DJ, PC等缩略语。 |
(二) 因受客观外界推动的影响 |
1. 全球化趋势的推动。随着中国国际地位的提高, 中国与世界各国的接触交往日益频繁。在此过程中, 代表外来文化和先进技术的缩略语也一并进入中国社会, 如:VIP, BMW, EU, CV (Curriculum Vitae) , IQ (Intelligence Quotient) , TQM (Total Quality Management) , IPR (Intellectual Property Rights) 等。此外, 为适应全球化趋势的发展, 中国的许多行业和领域多使用英语缩略语这一国际通用的语言形式。例如, 为促进国际贸易的发展, 减少不必要的沟通障碍, 2010年国际商会颁布了国际贸易术语解释通则, 要求各贸易国使用统一的英语缩略语。因此, CIF (Cost, Insurance, Freight, 即成本、保险加运费) , FOB (Free On Board, 离岸价格) 和DDP (Deliver Duty Paid, 完税交货) 等专业术语在贸易行业得以大量使用。类似的情况还出现在IT产业、医药产业和电子商务等行业中。 |
2. 媒体的推动。 |
3. 汉语使用者英语接受能力的提高。 |
4. 文化空缺的影响。 |
5. 相关部门的监管缺位。 |
6. 翻译规范的审定滞后。 |
四、结语 |
(10)联合国维和行动英语缩略语研究(论文提纲范文)
1 维和英语缩略语的特点 |
1.1 生成上“外借”和“内生” |
1.2 使用上地域/部门特征明显 |
1.3 数量上增长迅速 |
1.4 作用上促进维和行动的专业化 |
2 维和英语缩略语的研究现状及意义 |
2.1 具有深远的外交影响 |
2.2 具有较高的理论价值 |
2.3 具有明显的实践作用 |
3 维和英语缩略语的语言学分析 |
3.1 维和英语缩略语的构成 |
3.1.1 首字母缩略法 |
3.1.2 拼缀法 |
3.1.3 截词法 |
3.1.4 句子或短语缩略语 |
3.1.5 外来语缩略词 |
3.1.6 多次缩略法 |
3.1.7 谐音法 |
3.1.8 数字替代法 |
3.1.9 极少数缩略语不遵循一定的规则,只是作为一种习惯用法而存在。 |
3.2 维和英语缩略语的形义表述 |
3.2.1 异形同义 |
3.2.2 同词异义 |
3.2.3 同词同义异形 |
3.2.4 异源同义 |
3.3 维和英语缩略语读音规则 |
3.3.1 字母拼读法指的是把缩略后的字母逐一读出。 |
3.3.2 单词拼读法是缩略后的单词又符合英语单词的发音规则,因而作为一个新的单词读出,这是缩略语词化的具体例证。 |
3.3.3 按原词读音。 |
3.3.4 混合读法指的是既有单个字母的发音,又有新生单词的读音。 |
3.4 维和英语缩略语书写规则 |
3.5 维和英语缩略语的规范使用 |
3.5.1 注意范围。 |
3.5.2 不自造缩略语。 |
4 维和英语缩略语的翻译 |
4.1 音译法 |
4.2 意译法 |
4.2.1 等值翻译 |
4.2.2 不对等翻译 |
1)减词翻译 |
2)加词翻译 |
3)全译 |
4)换字翻译 |
5)换词性翻译 |
6)换序翻译法 |
4.3 维和英语缩略语的零翻译 |
5 维和英语缩略语应用及发展趋势 |
5.1 维和英语缩略语的应用前景 |
5.2 维和英语缩略语的发展趋势 |
5.2.1 外借式词汇继续高速产出,内生式词汇平稳增长。 |
5.2.2 同形多义情况增多 |
5.2.3 短时倾向性增强 |
5.2.4 公众认可度提高 |
四、英语缩略语的应用(论文参考文献)
- [1]浅析英语中的缩略语[J]. 张璇宇. 语数外学习(高中版上旬), 2019(02)
- [2]商务英语缩略语特点及结构分析[J]. 张伊弛,张魁. 戏剧之家, 2018(02)
- [3]经济原则下汉语中使用英语缩略语的规范性研究[J]. 金彦,崔新平. 大众文艺, 2017(24)
- [4]证券英语缩略语及其翻译[J]. 王雪清. 英语广场, 2016(12)
- [5]国际航运英语缩略语的构成规律与翻译方法[J]. 周玉萍. 综合运输, 2016(10)
- [6]英语缩略语及其语用功能[J]. 李丹. 科教导刊(上旬刊), 2016(22)
- [7]浅论英语缩略语对汉语的影响[J]. 李昶颖. 读与写(教育教学刊), 2015(04)
- [8]英语缩略语在其他语言中的使用情况研究[J]. 阚明刚,何伟. 英语广场(学术研究), 2015(02)
- [9]英语缩略语对汉语的“入侵”现象探析[J]. 马银燕,杨楚楚,陈灿,陈思,杨茹. 考试周刊, 2013(51)
- [10]联合国维和行动英语缩略语研究[J]. 赵培江,张逸潇,汪欣. 科技信息, 2012(27)