一、轻松玩转be动词(论文文献综述)
王宇希[1](2021)在《多维互动教学在初中英语口语教学中应用的行动研究》文中提出
佟燚[2](2021)在《英语语法技能性教学的有效策略研究》文中研究说明语法是一门语言的结构规律与组织规则,如果对此一知半解,学习者便只会输出或模仿固定语言来表达交流,陷入"知其然不知其所以然"的困境。掌握一门语言就像玩转魔方一样,要先破解魔方的内部结构和机制,再结合对应方法,进行反复大量的还原练习,才能达到完全驾驭魔方、玩转魔方的境界。掌握一门语言需要先破解掌握语言的结构规律和组织规则,即语法,再进行大量的练习,才能驾驭语言。国内绝大部分传统英语语法教学活动枯燥且零散,难以帮助学习者摆脱现实的"语法困境"。因为其教学目的和方法偏离了语法教学的核心——解码功能和生成功能并举。笔者提出"英语语法技能性教学",通过改变教学目的和方式,将传统语法"应试型"知识教学转化为"应用型"语法技能培养。真正发挥语法生成句子和组织语言的功能。笔者还针对"技能性教学"提出相关有效策略,即以终为始、练大于教、化繁为简、贯穿示范。以上策略可有效将知识性语法教学转化为技能性语法教学,帮助学习者将"应试型"语法知识转化为"应用型"语法技能,快速提高语言学习者的语法技能应用能力,真正在英语实际交流和应用过程中,发挥语法生成句子和组织语言的功能。
张珍[3](2020)在《制作“体验式”英语微课 助力“抗疫”云课堂》文中提出"体验式"英语微课强调以学生为中心、教师为引导、情境为载体、任务为驱动的自主体验式学习,为学生提供丰富的语言体验和情感体验,有效助力"抗疫"云课堂,提高了线上英语教学的质量。教学中,教师可以在"体验式"英语微课中引入经典影音视频,关注思维参与;创设链式情境,优化学习感受;设置游戏闯关,激发探索兴趣;渗透育人价值,培养价值观等,以提高学生学习英语的主动性,帮助其理解、感悟和内化语言。
杨佳凝[4](2019)在《多媒体课件应用于初中英语课堂教学的调查研究》文中进行了进一步梳理二十一世纪是数字信息化的时代,现代信息技术的发展使多媒体技术渗透到各个方面。与此同时,英语课程标准强调在英语教学中要利用多媒体技术和网络技术,积极开发英语课程标准资源,改进学生的学习方式,提高教学效果。因此,利用多媒体整合英语课程,优化课堂教学结构,提高英语课堂教学效率是有益的。为了进一步了解多媒体课件在初中英语教学中的应用情况,笔者对延吉市某重点中学进行了为期三个月的调查与研究,从中发现多媒体课件能够优化英语教学,但也存在着一些问题。本文的主要理论基础为建构主义理论和二语习得理论,以对多媒体课件设计原则为依据,通过文献法、问卷调查和访谈等方法,对多媒体课件在初中英语教学中的应用情况展开调查研究,并针对存在的不足提出相应的建议。本研究的研究问题如下:学生和教师对多媒体课件应用情况的态度如何?多媒体课件在英语教学中的优势有哪些?不足有哪些?如何进行改进?本研究的研究对象为延吉市某重点中学七年级的7名英语教师和200名学生。通过对问卷数据的分析和访谈结果的整理发现多媒体对教学有很大的帮助,创设了真实的语言环境,吸引了学生兴趣、丰富了课堂活动、多样化辅助教学等。在被调查的教师中有71%的教师使用多媒体课件,67.5%的学生喜欢老师上课使用多媒体课件。在课件制作方面,29%的教师使用教材配套的课件,71%的教师使用从网上找到的课件。所有使用多媒体课件的教师都会根据所教班级学生的情况进行修改,以此来提高教学效率。但同时多媒体课件存在过度分散学生注意、过于注重形式、不利于观察等问题。这些问题有的来自教师,有的来自学生、课件本身。笔者通过大量的文献阅读,问卷和访谈的分析和总结,提出了使用多媒体课件的建议。首先教师课件的设计要以学生为主体。其次,教师课件的内容要形式多样,但是又不能过多吸引学生的关注。最后,多媒体课件的信息量控制在合理范围内。总之,多媒体教学只是一种教学手段,它可以带来许多优势,但同时也存在着一些不足,多媒体教学并不能完全代替传统教学。教师应该将两者进行整合,从学生出发,充分发挥多媒体课件的优势,以此来达到更好的教学效果。希望本文的研究成果可以为英语教学提供一些宝贵的建议。
何佩[5](2019)在《51talk对汉语二语网络教学的启示》文中研究表明现代科技打破了传统的“老师在教室讲,学生在教室听”的单一教学模式,更加多元化的学习模式应运而生,网络教学作为信息时代的重要产物在当今时代获得重大发展。51talk作为国内成功的英语教学网站取得重大了成就,汉语二语网络教学网站经过这么多年的发展,虽然也有很大进步,但仍然还有许多有待改进的地方。本文主要通过对51talk和汉语二语教学网站的教学资料、课程设置、教学评估、教学对象、师资力量、教学语言、教学平台、营销手段等八个方面进行全面的对比分析,总结出51talk作为国内领先英语教学网站取得成功的因素以及汉语二语教学网站有待完善的方面,希望为汉语二语网络教学的发展提供借鉴,使汉语二语教学网站更好的服务汉语学习者。
陈秋逸[6](2019)在《小学中年级英语写作教学的实施及策略》文中认为本文结合课例,浅谈有效推进小学中年级英语写作教学的策略,以期培养学生的英语写作兴趣,提高英语写作能力。
王梦[7](2018)在《飞利浦照明产品宣传手册的英汉翻译实践报告》文中研究指明近年来,国际贸易繁荣发展,各大跨国公司不断拓展新市场。为快速占领新市场,产品宣传手册的翻译工作占据重要地位。本翻译实践报告是笔者基于参与的飞利浦照明产品宣传手册翻译项目所撰写,共包括四个章节。笔者首先回顾了项目背景及翻译的整个执行过程;其次,在功能主义翻译理论的指导下,主要分析了产品宣传手册的词汇、句法特点,通过具体案例探讨了翻译过程中存在的难点,进而提出恰当合理的翻译方法与策略。本次报告探讨的翻译难点可分为两个层面:一是如何恰当地翻译产品名称和专业术语缩写词,二是如何贴切地翻译文本中典型的句式,如被动句、祈使句、复杂长句和排比结构,以更好地符合目标文本的预期目的。通过本次翻译实践报告,笔者希望可以为日后从事产品宣传手册翻译的译者或研究此类文本的学者提供一定的借鉴与参考。
陈晓蕾[8](2017)在《高考英语语法填空之玩转从句》文中研究说明上一期,我在《高考英语语法填空之玩转动词提示词》中重点讲了当提示词为动词时的考点和难点。只要解决了动词,其他提示词就非常简单了,无非是些词性变换的题目。因此这一期文章的重点主要放在对于无提示词类考点的讲解上,这也是同学们觉得最头疼的一部分。首先,我们需要对无提示词类的考点进行一下简单的梳理。大家都知道,高中阶段三大从句占据了高中语法的重要部分,而语法填空既然是对语法的考查,就必然会考查考生对从句知识的掌握情况。所以,无提示词类题目比较重要的一个考点就是考查引导从句的连接词。除此以外,无提示词类题目中还包括对介词、代词、冠词、助动词和普通
郭士令[9](2014)在《“三步”玩转定语从句》文中提出定语从句是英语语法部分的重要内容,在各省的高考单选题或语法填空题中均有考查,其重要性可见一斑。笔者结合多年的教学经验总结出了解答定语从句试题的三个步骤,希望能帮助大家轻松搞定定语从句。第一步判断先行词先来看个句子:The tall boy published a lot of books.(那个高个子男孩出版了许多书。)我们都知道这句话中的tall是定语,用来修饰boy。再比如:The girl who works as a waitress here is a college student.(那个在这里当服务员的女孩是一名大学生。)这句话中的who works as a waitress here用来修饰girl,其功能相当于前面例句中的
胡冬梅[10](2004)在《轻松玩转be动词》文中研究说明 be动词,可是英语中一个爱调皮捣蛋的家伙。有的同学总也搞不懂什么是be动词,为什么它称作是be动词呢?让我来告诉你be动词的真面目吧。原来be是am,is,are的原形,一般不直接出现在句子中,需要be“出马”时,这个爱恶作剧的家伙摇身一变,成了
二、轻松玩转be动词(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、轻松玩转be动词(论文提纲范文)
(2)英语语法技能性教学的有效策略研究(论文提纲范文)
一、传统英语语法教学的问题 |
二、英语语法技能性教学的有效策略 |
三、结语 |
(3)制作“体验式”英语微课 助力“抗疫”云课堂(论文提纲范文)
一、“体验式”英语微课的内涵 |
二、“体验式”英语微课的设计策略 |
(一)引入经典影音视频,关注思维参与 |
(二)创设链式情境,丰富学习感受 |
(三)设置闯关游戏,激发探索兴趣 |
(四)渗透育人价值,培养正确价值观 |
三、对“体验式”英语微课设计的建议 |
(一)选择经典影音视频 |
(二)设置链式情境 |
(三)设计闯关游戏 |
(四)结合学习内容培养情感态度与价值观 |
(4)多媒体课件应用于初中英语课堂教学的调查研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.2 研究内容 |
1.3 研究目的与意义 |
第二章 理论基础与文献综述 |
2.1 理论基础 |
2.2 国外多媒体课件在英语教学中的研究 |
2.3 国内多媒体课件在英语教学中的应用 |
第三章 多媒体课件应用于初中英语教学的研究设计 |
3.1 研究问题 |
3.2 研究对象 |
3.3 研究方法 |
3.4 研究过程 |
3.5 数据的收集和分析 |
第四章 研究结果和讨论 |
4.1 学生问卷的结果和讨论 |
4.2 教师访谈的结果和讨论 |
4.3 多媒体课件分析 |
第五章 结论 |
5.1 多媒体课件在初中英语教学中的优势 |
5.2 多媒体课件在初中英语教学中存在的问题 |
5.3 多媒体课件在初中英语教学中不足的原因 |
5.4 建议 |
5.5 研究局限性 |
参考文献 |
附录A |
附录B 教师访谈提纲 |
致谢 |
(5)51talk对汉语二语网络教学的启示(论文提纲范文)
中文摘要 |
英文摘要 |
第1章 引言 |
1.1 研究目的和意义 |
1.2 研究对象 |
1.3 研究现状 |
1.3.1 国内汉语二语网络教学研究现状 |
1.3.2 国外汉语二语网络教学研究现状 |
1.4 研究方法和可行性分析 |
1.4.1 研究方法 |
1.4.2 可行性分析 |
第2章 英语二语教学网站51talk |
2.1 51talk教学网站的基本介绍 |
2.1.1 课程设置 |
2.1.2 教学资料 |
2.1.3 教学评估 |
2.1.4 教学对象 |
2.1.5 师资力量 |
2.1.6 教学语言 |
2.1.7 教学平台 |
2.1.8 营销手段 |
第3章 汉语二语教学网站 |
3.1 汉语二语教学网站基本介绍 |
3.1.1 课程设置 |
3.1.2 教学资料 |
3.1.3 教学评估 |
3.1.4 教学对象 |
3.1.5 师资力量 |
3.1.6 教学语言 |
3.1.7 教学平台 |
3.1.8 营销手段 |
第4章 51talk与汉语二语教学网站对比分析 |
4.1 51talk与汉语二语网络教学的对比 |
4.1.1 课程设置 |
4.1.2 教学资料 |
4.1.3 教学评估 |
4.1.4 教学对象 |
4.1.5 师资力量 |
4.1.6 教学语言 |
4.1.7 教学平台 |
4.1.8 营销手段 |
第5章 51talk对汉语二语网络教学的启示 |
5.1.1 课程设置 |
5.1.2 教学资料 |
5.1.3 教学评估 |
5.1.4 教学对象 |
5.1.5 师资力量 |
5.1.6 教学语言 |
5.1.7 教学平台 |
5.1.8 营销手段 |
第6章 结语 |
参考文献 |
致谢 |
(6)小学中年级英语写作教学的实施及策略(论文提纲范文)
一、小学英语写作教学的现状 |
二、小学英语写作教学的策略 |
(一) 培养兴趣, 快乐写作 |
1、适当降低难度, 让学生有信心写 |
2、充分挖掘素材, 让学生有内容写 |
3、积极创设情景, 让学生有话题写 |
(二) 掌握方法, 轻松写作 |
1、由句到篇, 循序渐进。 |
2、由表及文, 条理清晰。 |
3、巧用评价, 激发动力 |
(三) 养成习惯, 享受写作 |
(7)飞利浦照明产品宣传手册的英汉翻译实践报告(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 翻译项目简介 |
1.1 项目背景 |
1.2 项目意义 |
1.3 文本性质 |
1.4 委托方要求 |
第二章 翻译项目执行过程 |
2.1 译前准备 |
2.1.1 翻译计划的制定 |
2.1.2 平行文本的选择 |
2.1.3 术语表的制作 |
2.2 翻译过程 |
2.2.1 翻译理论的选择 |
2.2.2 翻译工具的运用 |
2.3 译后事项 |
2.3.1 译后校对 |
2.3.2 委托方反馈 |
第三章 翻译案例分析 |
3.1 产品宣传手册英文文本的词汇特点 |
3.1.1 多产品名称词汇 |
3.1.2 多专业术语缩写词 |
3.2 产品宣传手册英文文本的句法特点 |
3.2.1 多被动句 |
3.2.2 多祈使句 |
3.2.3 多复杂长句 |
3.2.4 句型多排比结构 |
3.3 产品宣传手册英文文本的词汇汉译策略 |
3.3.1 产品名称词汇的汉译策略 |
3.3.2 专业术语缩写词的汉译策略 |
3.4 产品宣传手册英文文本的句法汉译策略 |
3.4.1 被动句的汉译策略 |
3.4.2 祈使句的汉译策略 |
3.4.3 复杂长句的汉译策略 |
3.4.4 排比结构的汉译策略 |
第四章 总结 |
4.1 翻译实践中存在的问题 |
4.2 产品宣传手册翻译对译者的要求 |
4.3 对未来实践的启示 |
参考文献 |
附录A 原文及译文 |
附录B 平行文本 |
附录C 术语表 |
四、轻松玩转be动词(论文参考文献)
- [1]多维互动教学在初中英语口语教学中应用的行动研究[D]. 王宇希. 长春师范大学, 2021
- [2]英语语法技能性教学的有效策略研究[J]. 佟燚. 校园英语, 2021(13)
- [3]制作“体验式”英语微课 助力“抗疫”云课堂[J]. 张珍. 辽宁教育, 2020(17)
- [4]多媒体课件应用于初中英语课堂教学的调查研究[D]. 杨佳凝. 延边大学, 2019(01)
- [5]51talk对汉语二语网络教学的启示[D]. 何佩. 广东外语外贸大学, 2019(03)
- [6]小学中年级英语写作教学的实施及策略[J]. 陈秋逸. 科学咨询(教育科研), 2019(02)
- [7]飞利浦照明产品宣传手册的英汉翻译实践报告[D]. 王梦. 东华大学, 2018(01)
- [8]高考英语语法填空之玩转从句[J]. 陈晓蕾. 新东方英语(中学生), 2017(03)
- [9]“三步”玩转定语从句[J]. 郭士令. 新东方英语(中学生), 2014(08)
- [10]轻松玩转be动词[J]. 胡冬梅. 小雪花, 2004(01)